View Full Version : Alow, ultra projeto de tradução de jogos
tommy_vercetti
24-05-2003, 01:52:44
se vcs manjam bem inglês, com eu (hehehehe..........), vamos formar uma grande comunidade para treadução de jogos.
respondam
VALEW
to dentro, i'm the master of english too !
:cool:
tommy_vercetti
24-05-2003, 03:03:59
BLZ, DEPOIS VAMOS VER SE A GENTE ARRUMA MAIS GENTE
D@rkNick
24-05-2003, 04:02:24
OK i wanna colaborate too ;)
tommy_vercetti
24-05-2003, 17:04:21
gostaria tambem de convidar os admin. e os que moram fora, como o hell, e não esqueçam de divulgar pra todo mundo que manja ingles
Mantrhax
24-05-2003, 17:15:30
Spreusch Doistch ?
Wilcomem
BaDMiNd
24-05-2003, 17:35:43
The book is on the table!
Eeeeeeee!!!
Juvercino
24-05-2003, 17:59:38
ai'mi ispeaklingui inglish 2 (como tem mano q ñ manja de inglês eu vo traduzi) eu falo inglês também)
CarlosR
24-05-2003, 18:08:25
I don't know if my knowledge it's enough.... I think it isn't:rolleyes: :( :(
tommy_vercetti
24-05-2003, 19:06:08
então blz, vamo lá, quem for MESMO querer participar, comuniquem, passem os ICQs, o meu é 219336262
1berto
24-05-2003, 19:09:14
Boa iniciativa! Espero que vocês coloquem um selinho GB no cantinho, afinal, vocês não iriam negar suas procendências e de onde se conheceram, não? :D
Du Doido
24-05-2003, 19:25:15
Du Doido falarrr Ingles como um amerricano!
Du Doido manja até grego!!
Falando sériio galera to nessa... tenho conhecimento de "street english"ou seja...aquelas girias pra mim tao no papo!!!
Meu icq ta no meu perfil! Meu e-mail ttb!!! To com vcs! E afim de fazzer algo do tipo! Foda é arrumar tempo!
Originalmente enviada por 1berto
Boa iniciativa! Espero que vocês coloquem um selinho GB no cantinho, afinal, vocês não iriam negar suas procendências e de onde se conheceram, não? :D
ehehhehhe
boa!! e num esqueçam de nos manter informados para q a gente anúncie sobre o projeto nas news... ;)
Medohon
25-05-2003, 01:05:31
i don´t speak english...
minha mae tem diploma do MEC e do Cambridge... e posso ajudar um pouco... to dentro...
tommy_vercetti
25-05-2003, 01:31:02
blz, então vamos lá, aos candidatos.
EU(hehe)
ZeD
D@rkNick
Hunt
Juvercino
Du Doido
Medohon
Raymond
***********************************
Mais Alguém?
Raymond adicionado
Raymond
25-05-2003, 02:50:55
Pode contar comigo também.
Pacote
25-05-2003, 03:13:00
You guys can count on me...
Eu traduzi o mohaa MP pro pessoal e ate fiocu news da GB na epoca
pessoal do terra usa la a traducao bem rox
:)
Eh nois
tommy_vercetti
25-05-2003, 03:38:42
vê se ajuda agente tambem pacote
Snoopy
25-05-2003, 04:10:16
Posso colabora com qq coisa... menos com principal: ingles, sou uma negaçao...
Juvercino
25-05-2003, 04:38:30
Originalmente enviada por Pacote
You guys can count on me...
Eu traduzi o mohaa MP pro pessoal e ate fiocu news da GB na epoca
pessoal do terra usa la a traducao bem rox
:)
Eh nois
O tio Pacote, por falar em mohaa no Terra. tá dando saudades da sua época de moderador de lá
thurCO
25-05-2003, 05:43:36
It can count on me, any thing I use the same translator now HEHEHEHE :D
bom mais conheço uma professora, c eu tiver tempo eu do uma força tb, eu tava pesnsando em virar tradutor de game mais ai sozinho eu tava ferrado, tomarra q de certo o projeto, fui T+
Medohon
25-05-2003, 11:33:23
Bom... pelo o que eu to vendo vai dar certo...
Mas seria só de jogos pra pc?
Roms tbm seria um boa... ou não?
tommy_vercetti
25-05-2003, 11:42:10
eu acho que por enquanto (pelo menos) nós deveríamos começar a fazer traduções de games para PC, que são menos traduzidos por aí, e as roms tem muitos sites de tradução
Medohon
25-05-2003, 13:09:37
seriamos mais um...
jogos pra pc saum um pouco embaçado... tipow que nem never winter night, baldur´s gate2... tem milhares e milhares de linhas de texto... isso demora meses e meses pra fica pronto... mas como vai ter uma quantidade razoavel de pessoas... ai o tempo se reduz um pouco...
acho que teriamos que traduzir jogos tipow esses:
Half Life
Half Life 2
Hitman 2
Deuz EX 1 e 2 (quando sair é claro)
Doom 3
Dungeon Siege
Never winter Nights
MOHAA
MOHAAS
BattleField 1942
Commandos (todos)
Command & Conquer: Generals
Alguns ai da lista tipow acho que nem ajuda muito traduzir... tipo o MOHAA é mais fala... as letra que tem saum os objetivos e talz...
e alguns mais antigos tipo DEUS EX acho que tbm naum adianta traduzir... mas nada que uma enquete naum resolva...
youthanasia
25-05-2003, 13:47:20
Putz, nossas épocas de MoH:AA ein Pacote. Sente a minha assinatura, to com preguiça de tirar huahuahahuahua
Juquinha
25-05-2003, 13:53:17
Originalmente enviada por tuLiO
Putz, nossas épocas de MoH:AA ein Pacote. Sente a minha assinatura, to com preguiça de tirar huahuahahuahua
eu naum fiz parte do clan e estou com saudades tbm era uma época mto loca... tinha mtos mapas TDM melhores...
pq naum funda o Neo BaG? huhauhauahuahauha
youthanasia
25-05-2003, 15:40:39
Hm, tu n deve me conhecer eu acho. Eu sou BEM das antigas no MoH:AA.
Juquinha
25-05-2003, 15:55:46
Originalmente enviada por tuLiO
Hm, tu n deve me conhecer eu acho. Eu sou BEM das antigas no MoH:AA.
Eu tbm... eu entrava como Juquinha mesmo :D...
jogo Medal desde o demo lembro até da época q o Cyberstorm tava no BaG... a época q o Call Me God entrava como ANFG... hauhauahuahauha
Du Doido
25-05-2003, 21:10:21
Vamu traduzir o REPUBLIC : THE REVOLUTION!!!!
HEHEHE to doidão por causa deste jogo!
O dia 27 de junho que nao chega!!
Lécio
25-05-2003, 23:21:39
Po bacana.... eu sempre senti falta de uma comunidade de tradução no Brasil... quando quero entender o que está escrito sempre corro atrás de uma tradução em espanhol... na verdade, a muitos jogos já entram em determinados paises já traduzidos para o espanhol...
Mas assim... um jogo que seria bacana vocês traduzirem e que saiu do forno agora é o GTA: VC, seria o bicho!!
E tem que traduzir jogos de PC mesmo, tem muita gente traduzindo rom mas ninguém traduzindo jogos de pc...
Boa sorte aí para a galera!!
DemonOfTheFall
26-05-2003, 01:24:44
Ae galero, to interessado também em ajudar a traduzir os jogos e tal, tenho um conhecimento razoavel de ingles.
Qualquer coisa manda um e-mail bruno_tepes@hotmail.com
Fenris Wolf
26-05-2003, 02:31:09
Não li tudo, mas pode me botar dentro...
Sou formado em ingles, meu diploma ta chegando, autentificado pelo MEC...
ICQ: 120078490
[]s
thurCO
26-05-2003, 04:11:47
Putz sera q tem como traduzir MSG2, oh c desse ia ser da hora hehe, Vietcong tb, mais sem chance e pra abrir aqueles arquivos, vich muita treta, eh vamo ter q fazer oq da pra fazer neh :P
DemonOfTheFall
26-05-2003, 10:29:27
O problema de traduzir Metal Gear é que ele tem MUITO dialogo. Cada vez que você dá um save é um dialogo diferente e tal, e por ae vai, é coisa pra caramba mesmo.
tommy_vercetti
26-05-2003, 10:39:12
essa semana eu vou abrir o site, aí a gente vê o que faz
SpitBullet
26-05-2003, 19:18:03
I have a dog...
To dentro... icq: 18363727
tommy_vercetti
26-05-2003, 21:00:24
blz, então vamos lá, aos candidatos.
EU(hehe)
ZeD
D@rkNick
Hunt
Juvercino
Du Doido
Medohon
Raymond
PHP
DemonOfTheFall
Fenris
SpitBullet
tommy_vercetti
26-05-2003, 21:01:27
OK, já somos em 12, vamos continuando...
thurCO
27-05-2003, 01:17:16
EH PHD não PHP, hehehe :D :D
tommy_vercetti
27-05-2003, 03:29:59
hehe... foi mal, aí ASP
tommy_vercetti
27-05-2003, 17:03:17
quem mais vai entrar aí?
Lécio
11-06-2003, 09:40:57
E o projeto pessoal, como esta indo?
Posso dar uma opnião? Você poderiam traduzir jogos classicos também. Tipo... a série do Tomb Raider, que não deve ser nada dificil de traduzir. Seria super bacana ver o TOmb 1 e 2 em portuga por exemplo. E acho que esse jogo cês tiram de letra. Mas claro, traduzindo os jogos novos também.
É isso aê.
Espero que o projeto de certo.
Falou's!!
O negócio é traduzir RPGs... Pra quê vai traduzir shooters? RPGs e Adventures é que são necessários serem traduzidos...
Snoopy
11-06-2003, 10:37:23
Originalmente enviada por DLL
O negócio é traduzir RPGs... Pra quê vai traduzir shooters? RPGs e Adventures é que são necessários serem traduzidos...
Isso eu concordo, mas tem muito jogo de açao que tem uma historia muito boa e envolvente, Max Payne é 1 exemplo, se ele nao tivesse sido traduzido, dublado no caso, o jogo perderia 40% da graça.
tommy_vercetti
11-06-2003, 21:35:24
Originalmente enviada por DLL
O negócio é traduzir RPGs... Pra quê vai traduzir shooters? RPGs e Adventures é que são necessários serem traduzidos...
concordo, tem muitos jogos bons para serem traduzidos com histórias bem complexas, como deus ex 2 e republic: revolution
Du Doido
11-06-2003, 21:38:18
Originalmente enviada por tommy_vercetti
concordo, tem muitos jogos bons para serem traduzidos com histórias bem complexas, como deus ex 2 e republic: revolution
aeeeeeeeeeeeeee s efor pra traduzir o republic eu to nessa!!!
I am a good boy and the book is on the table. And fuck you a mother fucker =D=D
ok
I am IN! Ae quero participar da nossa aventurazinha...eu poderia Traduzir o Ut inteiro e a única coisa que eu queria saber é como eu poderia fazer isso....=/:D
UINI: 276712602
tommy_vercetti
11-06-2003, 23:08:57
QUAL UT? O 2K3?
Originalmente enviada por tommy_vercetti
QUAL UT? O 2K3?
Os 2 =D
Digo eu tentaria mas claro com a ajuda de alguém <=D
© GamesBrasil.com.br 1999-2004